Lukas 14:7
Konteks14:7 Then 1 when Jesus 2 noticed how the guests 3 chose the places of honor, 4 he told them a parable. He said to them,
Lukas 21:11
Konteks21:11 There will be great earthquakes, and famines 5 and plagues in various places, and there will be terrifying sights 6 and great signs 7 from heaven.
[14:7] 1 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[14:7] 2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[14:7] 3 tn Grk “those who were invited.”
[14:7] 4 tn Or “the best places.” The “places of honor” at the meal would be those closest to the host.
[21:11] 5 sn See Isa 5:13-14; 13:6-16; Hag 2:6-7; Zech 14:4.
[21:11] 6 tn This term, φόβητρον (fobhtron), occurs only here in the NT. It could refer to an object, event, or condition that causes fear, but in the context it is linked with great signs from heaven, so the translation “sights” was preferred.
[21:11] 7 sn See Jer 4:13-22; 14:12; 21:6-7.